Beauregard (Lot) : Bois de Beauregard
[1:25.000 Sheet/Feuille 2139 E
pas marqués not marked]
Two dolmens with gariotes (small stone huts) built on
top, lie between Beauregard and Varaire, in the bois des Escures, to the E of
a track.
They (and more gariotas or caselas) are marked by the same kind of rustic signs
as at Limogne
to the North,
and are best approached from Varaire (where the dolmen marked on the map still
stands).
Read
more about gariotas and caselas.
Deux dolmens sous gariotes
entre Beauregard et Varaire, se trouvent dans le bois des Escures, à
l'est d'un piste.
Ils sont signalés avec le même genre de panneaux qu'à Limogne.
C'est mieux de partir de Varaire, sur Bourel et à droite. Le dolmen de
Varaire, qui est marqué sur la carte, éxiste encore.
Dolmen no.1
L'entrée du dolmen.

La gariote, dont le sol est celui du tombeau.
The summer or shepherd's hut, whose floor is that of the tomb.
more pictures of dolmen no.1, with two naked photographers >

A droite, une dalle-couverture enlevée avant la construction
de la gariote.
On the right, a roofstone removed before the construction of the gariote.
Dolmen no.2 - sans aucune dalle de couverture.
No roofstones.

Nota Bene
The dolmen marked on the map about 800 metres NE or NNE
is reported to be a capstone at ground-level. It is not clear whether it is
a collapsed or intact tomb.
On m'a dit que le dolmen marqué
sur la carte à environ 800 m au NE ou NNE
n'est qu'une dalle au niveau de la terre. Tombeau écroulé - ou
intacte sous la végétation ?
Le dolmen de Varaire.


Dolmen de Varaire: l'orthostate de gauche est naturellement
percé.
The left-hand orthostat has a natural hole in it.

The dry-walling on the right is a modern support for the broken
capstone.
Le mur de droite est un support moderne pour la dalle-couverture brisée.

Les dolmens de Limogne sont tout près.
>
The Limogne dolmens
are close by. >
Environ 7 km au sud se trouve le Dolmen
du Pech de la Crabe à Saint-Projet
>